生活中如果不小心割傷了手或擦傷了腿, 因而見紅
通常會說 "手流血了" , "腳流血了"
可是當鼻子流血時, 又大多會說 "流鼻血了"
那麼為什麼不說 "流指血", "流膝蓋血" , "流手血" 呢?
是因為鼻子比較重要嗎? 還是因為 "鼻血" 的成分比較特別
所以特別創了個名詞來使用 (鼻血成分應該有 : 血 + 鼻水 + 鼻ㄕˇ 等等)
嗯...那麼河馬今天幹麻寫這堆言不及義的無聊文字勒?
因為.............人家今天流鼻血了啦~~~~
2007年9月30日
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言